TRADUCTEUR JURIDIQUE ALLEMAND-ANGLAIS-FRANCAIS
- Country:France
- Location:Secteur de Paris
- Study level:Bac +5
- Contract type:CDI
Entreprise
Pro-RH, Cabinet de Recrutement, accompagne les entreprises dans leurs recrutements de personnel en CDI.
Description
Vous aurez pour mission la traduction de documents écrits techniques et/ ou juridiques.
Compétences associées :
• Maîtrise parfaite de l’orthographe et des règles de grammaire française.
• Connaissance de la langue anglaise ainsi qu’une autre langue.
• Techniques de traduction, vitesse de traduction (3 000 mots par jour)…
Condition générales d’exercices (environnement, hiérarchie, déplacement, …) :
L’activité de cet emploi s’exerce au sein d’une société de traduction basée en haute Normandie. Le poste sera basé sur Paris avec des déplacements à prévoir en Normandie.
Diplôme : Master ISIT / ESIT
Expérience : Au minimum 5 ans d’expérience prouvée dans le domaine de la traduction juridique
Langue : Germanophone ou Anglophone (langue maternelle) + Anglais et/ou Allemand + Français
Logiciel : Trados 2011 / Trados version studio 2011 / Wordfast
Permis : Permis B + véhicule
Qualités recherchées :
• Rigueur et organisation,
• Rapidité,
• Confidentialité.